305. Jordánom...
melódia: M. Royova
text: Z nem. prel. M. Royova
Jordánom diaľ a diaľ letí čln,
do mora nesie ho sila vĺn,
do mora nesie ho mŕtveho, mŕtveho.
Ó, plavče, spusť plachty, nevesluj,
do ríše žalosti nekäruj!
Nekäri do mora, nekäruj do Mora mŕtveho.
Bárs plný rozkoše vôkol svet,
prúd síry, - no búrny jeho let
do Mora vnesie ťa [: mŕtveho!:]
No plavec úbohý nečuje,
on z celej sily diaľ vesluje,
[: vesluje do Mora :] mŕtveho.
Myseľ ho žiadosťou sklamaná
šialeno, bezúzdne poháňa
diaľ a diaľ do Mora [: mŕtveho. :]
Čln letí a Jordán uniká
ach, cesta končí už pútnika
[: v hlbinách tam Mora :] mŕtveho.